Pages
-
-
Old refrain
-
I often think of home, dee-oo-le-ay, To my dear friend John McCormack, Sung by John McCormack, Julia Culp, Alice Nielsen, Paul Reimers, Dan Beddoe, Bernard Ferguson, Arthur Hackett, Riccardo Martin, Johannes Sembach, Vernon Stiles, Wright Symons
-
-
On the sea
-
In dreams I've seen a barren heath far reaching, all covered up with white, untrodden snow, Es träumte mir von einer weiten haide, weit überdeckt von stille, weissen schnee
-
-
On wings of music
-
On wings of music roaming, with thee, my loved one, I glide, Edited by August Spanuth ; Transcribed by Franz Liszt
-
-
Onaway! Awake, beloved!
-
Onaway! Awake, beloved! Thou the wildflow'r of the forest!, Hiawatha's Wedding Feast, Tenor solo from Hiawatha's Wedding Feast, a cantata.
-
-
Onaway! Awake, beloved!
-
Onaway! Awake, beloved! Thou the wildflow'r of the forest!, Hiawatha's Wedding Feast, Tenor solo from Hiawatha's Wedding Feast, a cantata.
-
-
One fleeting hour
-
When the twilight of eve dims the sun's last ray And the shades of the night gather fast, Extra low ; With violin or cello obligato ; Words by Karl Fuhrmann ; Music by Dorothy Lee
-
-
One fleeting hour
-
When the twilight of eve dims the sun's last ray And the shades of the night gather fast, High voice ; With violin or cello obligato ; Words by Karl Fuhrmann ; Music by Dorothy Lee
-
-
One more day
-
One more day of wondrous Spring, Skies agleam and birds a-wing., F major
-
-
One spring morning
-
One spring morning bright and fair, Au dem reinsten Frülingsmorgen, G Sharp Major, Words by Johann Wolfgang von Goethe.
-
-
Only
-
Only a face at the window, only a face, nothing more, C major
-
-
Only a year ago
-
There is a song my heart remembers, Sung in a twilight past, B flat major, Poem printed on third page. Violin and cell obligato parts on separate pages. Cover illustration by Janaushek
-
-
Only once a home
-
The heart has many a dwelling spot, To Miss Bessie Hoge. Richmond Va., D Flat Major
-
-
Open thou thy gates
-
Ten weary days from town to town I've wander'd, Depuis dix jours, j'erre de ville en ville, C Major, Transl. and adapted by Theo. T. Barker
-
-
Open thou thy gates
-
Ten weary days from town to town I've wander'd, De puis dix jours, j'erre de ville en ville, C Major, Transl. and adapted by Theo. T. Barker
Pages