-
-
Air de chimene
-
De cet affreaux combat je sor l'âme brisée!, Le Cid, C major, Poème de MM d'Ennery, Gallet et Blau.
-
-
Crépuscule
-
Comme un rideau sous la blancheur de leurs pétales rapprochées, Il pleuvait l'épaisseur des mouses, "Crepuscule" à Mademoiselle N. Stamaty, "Il pleuvait" à Mademoiselle Antoinette Faure., G Major, B Flat Major, On Cover: Deux Poésies d'Armand Silvestre. I. Le Crépeuscule. II. Il Pleuvait.
-
-
Duo
-
Ecoute encor!, Le Roi de Lahore, B Flat Major
-
-
Élégie
-
Ô doux printemps d'autrefois, F Minor, English version by Charlotte H. Coursen
-
-
Élégie
-
Ô doux printemps d'autrefois, O spring of days long ago, E Minor, English version by Charlotte H. Coursen, Accompanied by part for flute (1 page), arranged by H.G.
-
-
Enfants
-
On ne devrait faire aux enfants nulle peine, F Major, Words printed as text on p. 1., Cover art by P. Borie
-
-
Guitare
-
Comment disaient-ils, D Major
-
-
Je t'aime!
-
J'ai cherche dans mon couer qui t'adore les causes, a Mademoiselle Marie Delna, G Major, Cover art by P. Borie
-
-
Larmes
-
Va! Laisse couler mes larmes, Werther, F Major
-
-
Nuit d'espagne
-
L'air est embaume, C Major, On Cover: Air de ballet extrait de Scénes pittoresques.
-
-
O promise of a joy divine
-
Aux troupes du Sultan qui menaçaient Lahore, Le barbare tribú, che stavan quasi a campo nanzi l'alma Lahor', The troops of the Sultan who gladly would have riven from us fair Lahore, The King of Lahore, G Flat Major, English version by Dudley Buck
-
-
Pensée d'automne
-
The year runs to its close, L'an fuit vers son declin, A Miss Sibyl Sanderson, E Flat Major, Translated by Mrs. Anna M. Rydingsvärd
-
-
Twilight
-
As with a veil of purest white, Comme un Rideau sous la blancheur, G Major