American University Historic Sheet Music Collection

Carnaval de venise
Ninette est jeune et belle, La Reine Topaze, B Flat Major, Chanté par Mme. Miolan-Carvalho
Chanson de l'abeille
Comme l'abeille fugitive, La Reine Topaze, G Major, Chantée par Mme Miolan-Carvalho
Coppélia - Waltz
Through the wheat and the corn, past the hedge and the thorn, Par les bois embaumes, qui s'eveillent au jour, E major, English words by Charlotte H. Coursen.
Eclogue
Viens! une flute invisible soupire dans les vergers Come! for a flute has resounded in the orchards far away
Filles de Cadix
Nous venions de voir le taureau, trois garcons, trois fillet, Three lads, three maids we all did go, to see the sportive fight, F sharp minor
Good-day Susanne
Good morning, charming sweet Susanne!, Bonjour, Suzon, ma fleur des bois!, English translation by Charlotte H. Coursen.
Good-day Susanne
Good morning, charming sweet Susanne!, Bonjour, Suzon, ma fleur des bois!, E flat, English translation by Charlotte H. Coursen.
Kassya
Ne me plaignez pas trop, je vais revoir Cyrille!, Kassaya, No.9 bis transposee en Fa maj. (F major). No.9 ter, transposee eb Mi maj. (E major).
Lakme : duettino
Viens, Mallika, les lianesen fleurs jettent deja leur ombre sur le ruisseau sacre, Duettino chante par Melles Van Zandt et Frandin from Act 1., Lakme
Lakme : mélodie
Tu m'as donne le plus doux reve qu'on puisse avoir sous notre ciel, Lakme, Paroles de Gondinet et Gille. Chantée par Melle Van Zandt. Act III.
Lakme : strophes
Les fleurs me paraissent plus belles, le ciel est plus resplendisant!, Paroles de Gondinet et Gilles., Lakme
Serenade to ninon
Ninon ninon que faistu de la vie?, Ninon, ninon, what dost thou from life borrow?