American University Historic Sheet Music Collection

Pages

Papillons
Les papillons couleur de neige volent par essaims sur la mer, A mon ami Diaz de Soria., A Flat Major
Huguenots
Nobles seigneurs salut!, Chantee par Mademoiselle Flecheux.
Air de chimene
De cet affreaux combat je sor l'âme brisée!, Le Cid, C major, Poème de MM d'Ennery, Gallet et Blau.
Arioso
Ah! mon fils sois beni, Prophete, Chante par Mme. Viardot
My ladye's garden An old song
In her garden, cook and shadye, walks each day my gentle ladye
Hosanna!
A man is dead, he will arise again, Un homme est mort, Il va renaître, O Christ, Thy love o'erwhelmeth me with celestial ecstasy!, O Jésus, tu m'embrases de célestes extases!, B flat major, Poem by Julien Didiée; English version by Nathan Haskell Dole
Open thy lattice
La nature est endormie, Nature is slumbering and mute, love!, English version by James D. Trenor
How sweet to love
The breezes softly sigh, La brise mollement, As sung by Coquelin in Les Surprises de Divorce by Louis Gregh English version by Chas. Belcarris
Love's dream
Mystérieuse et pure, au sein des nuits d'été, Misteriosa e pura o vaga immensità, Mysterious and soft heard mid the summer night, Patti repertoire, D sharp major, English version by H. Millard
Sunshine song
Der winter mag scheiden, der frühling vergeh'n, The winter may go and the spring may die, A minor, Composed 1874 Poem by W. Henzen, after the Norwegian of H. Ibsen. English version by Dr.Th.Baker
I love thee
Thou purest thought of all my truest living, Du mein gedanke, du mein sein und werden!, Thursby repertoire
Dream
Mir träumte einst ein schöner traum, One day I dreamt a lovely dream, D flat major, English version by Dr.Th.Baker
Reminiscences
Dedicated to the poet, Poetry by Holger Drachmann English version by Nina Hatzfeld Contents: 1. Prolog (Prologue); 2. Johanne (Joan); 3. Ragnhild (Ragnhild); 4. Ingebjörg (Ingeborg); 5. Ragna (Ragna); 6. Epilog (Epilogue)
I love thee
Du mein gedanke, du mein sein und werden!, Thou art my thoughts, my present and my future, D sharp major, German words translated from the Danish by F. von Holstein. English version by Henry G. Chapman
Carillonneur de bruges
Ah! c'était un vaillant alcade le noble hidalgo Giuseppé, Chanté par Mlle. Miolan
Brune Thérèse
Thérèse ma miguonne veuxtu donner ton coeur, á Madame Cinti-Damoreau
Berceuse
Petit pied, petit pied rose de mon enfant endoremi, A Mademoiselle Elise Chabrier
First song
Who sent the first song on its way?, Wer hat das erste lied erdacht, Patti repertoire, Translated by Charlotte H. Coursen
Chanson du printemps
Le printemps, brisant ses chaînes

Pages