Pages
-
-
À la Nuit
-
Nuit sereine, o nuit bienfaisante!, à Madame Marie Bataille
-
-
Abide with me
-
Abide with me! fast falls the eventide; The darkness deepens; Lord with me abide!, C Major, Dedicated to and sung by Madame Clara Butt
-
-
Absent
-
O silence des nuits dont la voix seule est douce
-
-
Absent
-
Sometimes between long shadows on the grass, With words by Catherine Young Glen, with permission ; also published with Violin Obligato
-
-
Adolf Jensen: Six songs
-
Contents: Lehn' deine wang' an meine wang' (Oh, lay thy cheek on mine, dear love) ; O lass dich halten gold'ne stunde (Stay yet awhile, thou golden hour) ; Weisst du noch? (Dost thou know?) ; Marie ; Murmelndes lüftchen (Murmuring zephyr) ; Waldesgespräch (Loreley)
-
-
Adoration
-
Maiden, do you wonder why my eyes so deeply gaze in thine?, To my wife
-
-
Agnus dei
-
Agnus Dei! qui tollis peccata mundi, E flat major, For Mezzo-Soprano or Baritone with piano or organ. Lyrics in Latin and English.
-
-
Agrippina
-
Bel piacere é godere fido amor, Ev'ry pleasure in full measure true love imparts, G flat major, English version by Dr. Th. Baker.
The accompaniment arranged and amplified for Concert use by Frank Bibb.
-
-
Agrippina
-
Bel piacere é godere fido amor, Ev'ry pleasure in full measure true love imparts, G flat major, English version by Dr. Th. Baker.
The accompaniment arranged and amplified for Concert use by Frank Bibb.
-
-
Ah! I have sighed to rest me
-
Ah! I have sigh'd to rest me Deep in the quiet grave, Ah! che la morte ognora è tarda nel venir, Il Trovatore, F major, English words by C. Jefferys
-
-
Ah! Je veux vivre
-
Je veux vivre Dans le reve qui m'enivre, English words by H. Millard.
-
-
Ah! mio cor!
-
Ah! mio cor!, O mein Herz!, Händel-Renaissance, Dedicated to Mafalda Salvatini, German translation by Edith Müller
-
-
Ah non credea mirarti
-
Ah! non credea mirarti si presto estinto, o fiore., Sonnambula, La, French lyrics appear below the Italian.
-
-
Ah! Perfido!
-
Ah! perfido, spergiuro, barbaro traditor, tu parti?, English lyrics printed below the Italian.
-
-
Ah! sweet mystery of life
-
Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee, Ah! I know at last the secret of it all, Naughty Marietta, (The dream melody)
-
-
Ah! 'tis a dream
-
My native land again once meets my eye, The old oaks raise their boughs on high, Ich hatte einst ein schönes vaterland, der Eichenbaum wuchs dort so hoch, G Major, Gems of German Songs. For Soprano or Tenor.
Pages